« 이전계속 »
Jerome. Zounds! you'd best not provoke me, my Louisa. Well, well; but if either of you had rage is so high.
krown how each moment of delay weighs upon the Isaac. Hold him fast, I beseech you, his rage heart of ber who loves, and waits the object of ber is so high.
love, oh, ye would not then have trifled thus !
Louisa. Were you ever in love, then ? Jerome. You're a knave and a sot, and this place Carlos. I was, lady; but, wbile I have life, will you'd best fly.
never be again.
Louisa. Was your mistress so cruel ? Isaac. Don Jerome, come now, let us lay aside Carlos. If she had always been so, I should have all joking, and be serious.
been happier. Jerome, How ? Isaac. Ha! ha! ha! I'll be hanged if you
SONG. bav'n't taken my abuse of your daughter seriously. 0, had my lore ne'er smiled on me, Jerome. You meant it so, did not you?
I ne'er had known such anguish; Isaac. O mercy, no! a joke-just to try bow But thiok how false, how cruel she, angry it would make you.
To bid me cease to languishJerome. Was that all, i'faith? I didn't know you To bid me hope her hand to gain, had been such a wag. Ha! ha! ha! By St. lago!
Breathe on a flame half perish d; you made me very angry, though. Well, and you And then, with cold and fix'd disdain, do think Louisa bandsome?
To kill the hope she cherish'd. Isaac. Handsome! Venus de Medicis was a
Not worse his fate, wbo on a wreck, sibyl to her.
That drove as winds did blow it, Jerome. Give me your band, you little jocose
Silent bad left the shatler'd deck, rogue. Egad, I thought we had been all off.
To find a graro below it. Ferd. So! I was in hopes this would have been
Then land was cried-no more resign'd, a quarrel; but I find the Jew is too cunning.
He glow'd with joy to hear it; Jerome. Ay, this gust of passion has made me
Not worse bis fate, his woe, to find dry-I am seldom ruffled. Order some wine in
The wreck must sink ere near it. the next room. Let us drink the poor girl's health. Poor Louisa! ugly, eh! Ha! ba! ha! 'Twas a Louisa. As I live, here is your friend coming very good joke, indeed !
with Autonio. I'll retire for a moment, to surprise Isaac. And a very true one, for all that.
[Exit Jerome. And, Ferdinand, I insist upon your
Enter Isaac and ANTONIO. drinking success to my friend.
Ferd. Sir, I will drink success to my friend, with Ant. Indeed, my good friend, you must be mis. all my heart,
taken. Clara d'Alinanza in loie witb me, and Jerome. Come, little Solomon, if any sparks of employ you to bring me to meet her! It is imanger had remained, this would be the only way to possible! quench them.
Isuuc. That you shall see in an instant. Carlos,
where is the lady? In the next room, is she? TRIO.
Ant. Nay, if that lady is really here, she cerA humper of good liquor
tainly wants me to conduct her to a dear friend of Will end a contest quicker
mine, who has long been her lover. Than justice, judge, or vicar.
Isaac. Pshaw! I tell you 'tis no such thing. So fill a cheerful glass,
You are the man she wants, and nobody but you. And let good humour pass;
Here's ado to persuade you to take a pretty girl But if more deep the quarrel,
that's dying for you!
Ant. But I bare no affection for this lady.
Isaac. And you have for Louisa, eh? but, take
[Exeunt. -So you may as well secure the good that offers SCENE IV.-Isaac's Lodgings.
Ant. And could you reconcile it to your con
science, to supplant your friend? Enter Louisa.
Isuac. Pish! Conscience has no more to do with Louisa. Was ever truant daughter go whimsically gallantry, than it has with politics. Why, you circumstanced as I am! I have sent my intended are no honest sellow, if love can't make a rogue of busband to look after my lover-the man of my you-so come, do go in, and speak to her, at least. father's choice is gove to bring me the man of my
Ant. Well, I bave no objection to that. own: but how dispiriting is this interval of ex- Isauc. [Opens the door.) There--there she is, pectation !
yonder by the window. Get in, do. [Pushes him
in, and half shuts the door.] Now, Carlos, now 1. Enter CARLOS.
shall hamper him, I warrant. Stay, I'll peep low So, friend, is Antonio found?
they go on. Egad, he looks confoundedly posed: Carlos. I could not meet with lim, lady; but I --now she's coaxing him :--see, Carlos, lie begins doubt not, my friend Isaac will be here with bim to come to. Ay, ay, he'll soon forget his conpresently.
science, Louisa. Oh, shame! you bare used no diligence. Carlos. Look:-now they are both laughing! 's this your courtesy to a lady, who bas trusted Isaac. Ay, so they are. Yes, yes, they are berself to your protection?
laughing at that dear friend he talked of. Ay, Carlos. Indeed, madam, I have not been remiss. I poor devil, they by 'n outwitted him.
itself to you.
Carlos. Now he's kissing her hand.
Isaac. O, I sha'nt want them ; but as I must Isaac. Yes, yes, 'faith, they're agreed :-he's pay them, I'll see a caper for my money. Will caught, he's entangled. My dear Carlos, we have you excuse me? brought it about. ( this littlo cunning head ! Louisa. Willingly, I'm a Machiavel-a very Machiavel.
Isaac. Here's my friend, whom you may comCarlos. I hear somebody inquiring for you. I'n mand for any services. Madam, your most obesee who it is.
[Exit Carlos. dient-Antonio, I wish you all happiness. Oh,
the easy blockhead! what a tool I have made of Enter Antonio and LOUISA.
bim !- This was a master-piece ! [Aside.] [Erit.
Louisa. Carlos, will you be my guard again, and Ant. Well, my good friend, this lady has so en convey me to the convent of St. Catharine ? tirely convinced me of the certainty of your suc- Ant. Why, Louisa—why should you go there? cess at Don Jerome's, that I now resign my pre- Louisa. I hare my reasons, and you must not be tensions there.
seen to go with me. I shall write from thence to Isaac. You never did a wiser thing, believe me my father : perhaps, when he finds what he has -and, as for deceiving your friend, that's nothing driven me to, he may relent. at all. Tricking is all fair in love, isn't it, madam? Louisa. Certainly, sir, and I am particularly these arms should be your sanctuary.
Ant. I have no hope from him. O Louisa ! in glad to find you are of that opinion.
Louisa. Be patient but for a little while my Isaac. O lud! yes, ma'am. Let any one outwit father cannot force me from thence. But let me me that can, I say—but here, let me join your see you there before evening, and I will explain hands.—There, you lucky rogue ! I wish you myself. happily married, from the bottom of my soul !
Ant. I shall obey. Louisa. And I am sure if you wish it, no one Louisa. Come, friend. Antonio, Carlos has else should prevent it.
been a lover himself. Isaac. Now, Antonio, we are rivals no more; so
Ant. Then he knows the value of bis trust, let us be friends, will you ?
Carlos. You shall not find me unfaithful.
Ant. No, faith ; I don't believe there's another Where love has been received a welcome guest : beside yourself in all Spain.
As wandering saints poor huts have sacred made, Isaac. Well, but you resign all pretensions to And when his presence we no longer sbare,
He hallows every heart he once bas sway'd; the other lady? Ant. That I do, most sincerely.
Still leaves compassion as a relic there. [Ereint.
Ant. None in the least, upon my soul.
SCENE I.-A Library. bargain, as to beauty, twenty to one.
Now I'll tell you a secret :-1am to carry off Louisa this
Enter JEROME and Servant. very evening. Louisa. Indeed !
Jerome. Wby, I never was so amazed in my life! Isaac. Yes: she has sworn not to take a husband Louisa gone off with Isaac Mendoza! What! from her father's hand-so, I've persuaded him to steal away with the very man whom I wanted ber trust her to walk with me in the garden, and then to marry !-elope with her own busband, as it we shall give him the slip.
were !-it is impossible! Louisa. And is Don Jerome to know nothing of Serv. Her maid says, sir, they had your leave this?
to walk in the garden, while you were abroad. The Isaac. O lud, no ! There lies the jest. Don't door by the shrubbery was found open, and they you see that, by this step, I overreach him? I have not been heard of since.
[Exit. sball be entitled to the girl's fortune, without set- Jerome. Well, it is the most unaccountable affair! tling a ducat on her. Ha! ha! ha! This is trap! Sdeath! there is certainly some infernal mystery -I'm a cunning dog, an't I ? A sly little villain, in it, I can't comprehend? eh? Ant. Ha! ha! you are, indeed
Enter Servant, with a letter. Isaac. Roguish, you'll say ; but keen, eh ?-de
Serv. Here is a letter, sir, from Signior Isaac. vilish keen.
[Erit. Ant. So you are, indeed-keen-rery keen. Isaac. And what a laugh we shall have at Don doza-let me see
Jerome. So, so, this will explain—ay, Isaac Men
[Reads. Jerome, when the truth comes out! eh?
“ Dearest sir, Louisa. Yes, I'll answer for it, we shall bare a
“ You must, doubtless, be much surprised at good laugh when the truth comes out. Ha! ha! ha! my fight with your daughter.-[Yes, 'faith, and
well I may !]-I had the happiness to gain her Enter Carlos.
heart at our first interview.- [The devil you bad!] Carlos. Here are the dancers come to practise –But she having unfortunately made a vow not to the fandango you intended to have honoured receive a busband from your hands, I was obliged Donna Louisa with
to comply with her whim.-[So, so !]-We shall
sbortly throw ourselves at your feet, and I hope For when sparkling wine went round,
But still honest truth I found,
In the bottom of each flask. “ Isaac MENDOZA." A wbim, eh? Why, the devil's in the girl, I
True, at length my vigour's flown, think! This morning, she would sooner die than
I have years to bring decay ;
Few the locks that now I own, bave him, and before evening, she runs away with And the few I have are gray. him! Well, well, my will's accomplished- let the motive be what it will—and the Portuguese, sure,
Yet, old Jerome, thou may'st boast, will never refuse to fulfil the rest of the article.
While thy spirits do not tire,
Still beneath thy age's frost
Glows a spark of youthful fire. [Exit. Serv. Sir, here's a man below, who says he
SCENE II.-The New Piazza. brought this from my young lady, Donna Louisa.
Enter FERDINAND and LOPEZ. Jerome. How? yes, it is my daughter's hand, indeed! Lord, there was no occasion for them Ferd. What, could you gatber no tidings of her? both to write : well, let's see what she says- Nor guess where she was gone? O Clara ! Clara!
[Reads. Lopez. In truth, sir, I could not. That she was “ My dearest Father,
run away from her father, was in everybody's mouth, “ How shall I entreat your pardon for the rash and that Don Guzman was in pursuit of her was step I have taken ?-how confess the motive ?- also a very common report: Where she was gone, [Pish! hasn't Isaac just told me the motive ? One or what was become of her, no one could take would thiok they weren't together when they upon them to say. wrote.)-If I bave a spirit too resentful of ill. Ferd. 'Sdeath and fury, you blockhead! She usage, I have also a heart as easily affected by can't be out of Seville. kindness—[So, so, here the whole matter comes Lopes, So I said to myself, sir :- 'Sdeath and out! Her resentment for Antonio's ill-usage bas fury, you blockhead, says I, she can't be out of made her sensible of Isaac's kindness. Yes, yes, Seville. Then some said, she had banged herself it is all plain enough-well]—I am not married for love; and others have it, Don Antonio had yet, though with a man, I am convinced, adores carried her off. me-[Yes, yes, I dare say Isaac is very fond of Ferd. 'Tis false, scoundrel! No one said that. her) —But I shall anxiously expect your answer, Lopes. Then I misunderstood them, sir. in which, should I be so fortunate as to receive Ferd. Go, fool, get home, and never let me see your consent, you will make completely happy, you again, till you bring me news of her. [Esit “ Your ever affectionate daughter, Lopez.). Oh, how my fondness for this ungrateful
“ Louisa.” girl has burt my disposition ! My consent? to be sure she shall bave it! Egad,
Enter ISAAC. I was never better pleased. I hare fulfilled my resolution--l knew I should. Oh, there's noihing
Isaac. So, I bave her safe, and have only to find like obstinacy-Lewis !
a priest to marry us. Antonio now may marry
Clara, or not, if he pleases !
Ferd. What! what was that you said of Clara ? Let the man, who brought the last letter, wait; Isaac. Oh Ferdinand, my brother-in-law, that and get me a pen and ink below. I am impatient shall be, who thought of meeting you ? to set poor Louisa's heart at rest. Holloa ! Lewis ! Ferd. But what of Clara ? Sancho!
Isauc. l'faith, you shall hear. This morning, as Enter Servants.
I was coming down, I met a pretty damsel, who Sce, that there be a noble supper provided in the told me her name was Clara d'Almanza, and begged
my protection. saloon to-night-serve up my best wines, and let
Ferd. How me have music, d'ye hear?
Isaac. She said she had eloped from her father, Serv. Yes, sir.
[Ereunt. Jerome. And order all my doors to be thrown Don Guzman, but that love for a young gentleman
in Seville was the cause. open-admit all guests, with masks or without
Ferd. O Heavens! did she confess it? masks-I'faith, we'll bave a night of it. And
Isaac. O yes, she confessed at once. But then, I'll let them see how merry an old man can be.
says she, my lover is not informed of my flight, SONG.
nor suspects my intention. Oh, the days when I was young,
Ferd. Dear creature ! No more I did, indeed! When I laugh'd in fortune's spite,
Oh, I am the happiest fellow ? [Aside.] Well, "Taik'd of love the whole day long,
Isaac. Why, then she entreated me to find him Then it was, old father Care,
out for her, and bring him to her. Little reck’a I of thy frown;
Ferd. Good Heavens, how lucky! Well, come Half thy malice youth could bear,
along, let's lose no time.
Isaac. Zooks! where are we to go?
Ferd. Why, did any thing more pass?
Isaac. Any thing more! Yes-the end on't wag Why, I'vow, I ne'er could see ;
that I was moved with her speeches, and complied let the water-drinkers tell,
with her desires. There it always lay for me:
Fera. Well, and wbere is she?
(Act III. Isaac. Where is she? why, don't I tell you, I Ferd. Bat, for Clara—infamy on ber! she is not complied with her request, and left her safe in the worth my resentment. arms of her lorer ?
Isaac. No more she is, my dear brother-in-law. Ferd. 'Sdeath, you irifle with me! I have ever I'faith, I would not be angry about her-she is not seen her.
worth it, indeed. Isaac. You! O lud, no! How the devil should Ferd. 'Tis false ! sho is worth the enmity of you ? 'Twas Antonio she wanted : and wuk Anto- princes. nio I left her.
Isaac. True, true, so she is; and I pity you exFerd. Hell and madness! [Aside.] What, An- ceedingly for having lost her. tonio d'Ercilla?
Ferd. 'Sdeath, you rascal! how durst you talk Isaac. Ay, ay, the very man; and the best part of pitying me? of it was, he was shy of taking ber at first. He Isaac. Oh, dear brother-in-law, I beg pardon ; talked a good deal about honour, and conscience, I don't pity you in the least, upon my soul. and deceiving some dear friend; but, Lord, we Fred. Get hence, fool, and provoke me no fursoon overruled that.
ther; nothing but your insignificance saves you. Ferd. You did ?
Isaac. l'faith, then, my insignificance is the best Isaac. Oh yes, presently.“ Such deceit!” says friend I have. I'm going, dear Ferdinand. Wbat he. “ Pish!” says the lady, "tricking is all fair a cursed hot-headed bully it is ! [Ereunt. in love." “ But then, my friend !" sayshe. " Pshaw! damn your friend!” says I. So, poor wretch, he SCENE III.— The Garden of the Convent. has no chance :-no, no; he may hang himself as
Enter Lovisa and CLARA. soon as be pleases.
Ferd. I must go, 'or I shall betray myself. Louisa. And you really wish ny brother may not
Isaac. But stay, Ferdinand : you ba’n’t beard find you out? the best of the joke.
Clara. Why else have I concealed myself under Ferd. Curse on your joke!
this disguise? Isaac. Good lack! what's the matter how? I Louisa. Why, perhaps, because the dress bethought to have diverted you.
for you certainly don't intend to be a Ferd. Be racked ! tortured ! damged
nun for life. Isaac. Why, sure, you are not the poor devil of
Clara. If, indeed, Ferdinand had not offended a lover, are you? I'faith, as sure as can be, he is. me so last night. This is a better joke than t'other! Ha! ha! Louisa. Come, come; it was his fear of losing
Ferd. What, do you laugh! you vile, mischievous you made him so rash. varlet! (Collars him.) But that you're beneath my Clara. Well, you may think te cruel--but I anger, I'd tear your heart out. (Throws him from him. swear, if he were here this instant, I believe I
Isaac. O mercy! here's usage for a brother-in- should forgive him, law!
SONG.-CLARA. Ferd. But, hark ye, rascal? tell me directly where these false friends are gone, or by my soul
By him we love offe:vled, [Draws.
How soon our anger flies! Isaac. For Heaven's sake, now, my dear brother
One day apart, 'tis ended; in-law, don't be in a rage!--I'll recollect as well
Behold him, and it dies. as I can.
Last night, your roving brother, Ferd. Be quick, then!
Enraged, I bade depart, Isaac. I will, I will--but people's memories
And sure his rude presumption differ- some have a treacherous memory--now
Deservod to lose my heart. mine is a cowardly memory-it takes to its heels, Yet, were he now before me, at sight of a drawn sword; it does, i'faith ; and
In spite of injured pride, I could as soon fight as recollect.
I fear my eyes would pardon l'erd. Zounds! tell me the truth, and I won't
Before my tongue could chide. Isaac. No, no, I know you won't, my dear bro. Louisa. I protest, Clara, I shall begin to think ther-in-law-but that ill-looking thing there- you are seriously resolved to enter on your proFerd. Wbat, then, you won't tell me?
bation, Isaac. Yes, yes, I will; I'll tell you all, upon Clara. And, seriously, I very much doubt whe. my soul-but wliy need you listen sword in hand ? ther the character of a nun would not become me Ferd. Why, there. [Puts up.) Now.
Isaac. Why, then, I believe they are gone to- Louisa. Why, to be sure, the character of a nun that is, my friend Carlos told me, he had left is a very becoming one at a masquerade ; but no Donna Clara—dear Ferdinand, keep your bands pretty woman, in her senses, ever thought of taking off--at the convent of St. Catharine.
the veil for above a night. Ferd. St. Catharine !
Clara. Yonder I see your Antonio is returned, Isaac. Yes; and that Antonio was to come to I shall only interrupt you. Ah, Louisa, with what her there.
happy eagerness you turn to look for him! [Erit. Ferd. Is this the truth? Isaac. It is, indeed—and all I know, as I hope
Enter ANTONIO. for life.
Ant. Well, my Louisa, any news since I left Ferd. Well, coward, take your life. 'Tis that you ? false, dishonourable Antonio who shall feel my Louisa. None-the messenger is not returned vengeance.
from my father. 18:00. Ay, ay, kill him--cut his throat, and Ant. Well, I confess, I do not perceive what we welcome.
are to expect from bim
Louisa. I shall be easier, bowever, in having [Looks out.] Yes, that is the perfidious Clara, in. made the trial. I do not doubt your sincerity, deed! Antonio; but there is a chilling air around poverty, Clara. So, a jealous error. I'm glad to see him that often kills affection tbat was not nursed in it. so moved.
[Aside. If we would make love our household god, we had Ferd. Her disguise can't conceal her. No, no; best secure him a comfortable roof.
I know her too well.
Clara. Wonderful discernment! But, signica SONG.-ANTONIO.
Ferd. Be quiet, good nun! don't tease me. By How oft, Louisa, last thou told,
heavens, she leans upon his arm,-hangs fondly Nor wilt thou the fond boast disown, on it! Owoman! woman! Thou wouldst not lose Antonio's love,
Clara. But, signior, who is it you want?
Ferd. Not you, not you; so pr’ythee don't tease And by those lips, that spoke so hind, me. Yet, pray stay. Gentle nun, was it not Donna And by that band. I've pressed to mine,
Clara d'Almanza just parted from you. To be the lord of wealth and power,
Clara, Clara d'Almanza, signior, is not yet out By Hleav'ns, I wouid not part with thine! of the garden. Then bow, my soul, can we be poor,
Ferd. Ay, ay; I knew I was right. And pray, Who own what kingdoms could not buy?
is not that gentleman, now at the porch with her,
Clara. It is indeed, signior.
Ferd. So, so; now but one question more.
Can you inform me for what purpose they have gone And rich in love's exhaustless mine, Do thou snatch treasures from my lips,
Clara. They are gone to be married, I believe. And I'll take kingdoms back from thine.
Ferd. Very well :-enough. Now if I don't mar Enter Maid with a letter. their wedding!
[Ea it. Louisa. My father's answer, I suppose.
Clara. [Unveils.] I thougbt jealousy had made Art. My dearest Louisa, you may be assured, Louisa's story accounts to me for this error, and I
lovers quick-sighted; but it has made mine blind. that it contains nothing but threats and reproaches.
Louisa. Let us see, however.—[ Reads.]" Dear: am glad to find I bave power enough over him to est daughter,—Make your lover happy: you have
make him so unhappy. But why should not I be my full consent to marry as your whim has chosen; he's through the porch, I'll follow him; and, per
present at his surprise when undeceived? When but be sure come home, and sup with your affec
haps, Louisa shall not singly be a bride.
Adieu, thou dreary pile, where never dies
The sullen echo of repentant sigls: some mistake; but that's none of our business.Now, Louisa, you have no excuse for delay.
Ye sister mourners of each lonely cell, Louisa. Shall we not then return, and thank my
Inured to hymns and sorrow,
ye well; fatber!
For happier scenes I fly this darksome grove, Ant. But first let the priest put it out of his
To saints a prison, but a tomb to love. [Erit. power to recall his word.-1'll fiy to procure one.
SCENE IV.--A Court before the Priory. Louisa. Nay, if you part with me again, perhaps you may lose me.
Enter Isaac, crossing the stage.--Enter ANTONIO. Ant. Come, then there is a friar of a neigh
Ant. What, my friend Isaac ! bouring convent is my friend. You have already
Isaac. What, Antonio! wish me joy! I have been diverted by the manners of a nunnery: lei Louisa safe. us see whether there is less hypocrisy among the
Ant. Have you ?– I wish you joy, with all iny soul. holy fathers.
Isaac. Yes, I am come here to procure a priest Louisa. I'm afraid not, Antonio--for in religion,
to marry us. as in friendship, they who profess most are ever Ant. So, then we are both on the same errand. the least sincere.
[Ereunt. I am come to look for Father Paul. Enter CLARA.
Isaac. Hah! I am glad on't: but, i'faith, he must Clara. So, yonder they go, as happy as a mutual tuck me first, my love is waiting. and cootessed affection cau make thein, wbile I am
Ant. So is mine : I left her in the porch. left in solitude. Heigho! love may perhaps ex
Isaac. Ay, but I am in haste to get back to Don
Jerome. cuse the rashness of an elopement from one's friend,
Ant. And so am I, too. but I am sure, notbing but the presence of the man
Isaac. Well, perhaps he'll save time, and marry we love can support it. Ha! what do I see ! Ferdinand, as I live! How could be gain admis- us both together-or I'll be your father, and you sion? By potent gold, I suppose, as Antonio did. shall be mine. Come along : but you're oblijed How eager and disturbed he seems! He shall not to me for all this.
Ant. Yes, yes.
[Exeunt, know me as yet.
[Draws herveil, Enter FERDINAND,
SCENE V.-A Room in the Priory.-Friurs at the Ferd. Yes, those were certainly they :-my in
table drinking. formation was right.
GLEE AND CHORUS. Clara. [Stops him.] Pray, signior, what is your business here?
This bottle's the sun of our table, Ferd. No matter- no matter! Oh, they stop.
His beams are rosy wine;