The Poetical Works of Lord Byron, 3권J. Murray, 1873 |
도서 본문에서
93개의 결과 중 1 - 5개
iii 페이지
... Soul when dying Translation from Catullus . Ad Lesbiam Translation of the Epitaph on Virgil and Tibullus , by Domi- tius Marsus • Imitation of Tibullus . " Sulpicia ad Cerinthum . " - Lib . 4 Translation from Catullus . " Lugete ...
... Soul when dying Translation from Catullus . Ad Lesbiam Translation of the Epitaph on Virgil and Tibullus , by Domi- tius Marsus • Imitation of Tibullus . " Sulpicia ad Cerinthum . " - Lib . 4 Translation from Catullus . " Lugete ...
vi 페이지
... Soul is dark 306 307 308 308 I saw thee weep 309 Saul Thy Days are done • Song of Saul before his last Battle " All is Vanity , saith the Preacher " When Coldness wraps this suffering Clay Vision of Belshazzar · 310 · 310 311 • 312 313 ...
... Soul is dark 306 307 308 308 I saw thee weep 309 Saul Thy Days are done • Song of Saul before his last Battle " All is Vanity , saith the Preacher " When Coldness wraps this suffering Clay Vision of Belshazzar · 310 · 310 311 • 312 313 ...
8 페이지
... soul from barbarity clear ; Compassion will melt where this virtue is felt , And its dew is diffused in a Tear . " The man doom'd to sail with the blast of the gale , Through billows Atlantic to steer , As he bends o'er the wave which ...
... soul from barbarity clear ; Compassion will melt where this virtue is felt , And its dew is diffused in a Tear . " The man doom'd to sail with the blast of the gale , Through billows Atlantic to steer , As he bends o'er the wave which ...
17 페이지
... thee of thy beauty , Believe me , only does his duty : Ah ! fly not from the candid youth It is not flattery , - ' tis truth . VOL . I. July , 1804 . с ADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL WHEN DYING.13 [ ANIMULA ! HOURS OF IDLENESS . 17 17.
... thee of thy beauty , Believe me , only does his duty : Ah ! fly not from the candid youth It is not flattery , - ' tis truth . VOL . I. July , 1804 . с ADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL WHEN DYING.13 [ ANIMULA ! HOURS OF IDLENESS . 17 17.
18 페이지
George Gordon Byron Baron Byron. ADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL WHEN DYING.13 [ ANIMULA ! vagula , blandula , Hospes , comesque corporis , Quæ nunc abibis in loca- Pallidula , rigida ... Soul when dying Translation from Catullus Ad Lesbiam.
George Gordon Byron Baron Byron. ADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL WHEN DYING.13 [ ANIMULA ! vagula , blandula , Hospes , comesque corporis , Quæ nunc abibis in loca- Pallidula , rigida ... Soul when dying Translation from Catullus Ad Lesbiam.
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
Allan's Alva's ANACREON bard beam beauty behold beneath blest bosom breast breath brow Calmar Capel Lofft CATULLUS dare dark dead dear death deeds dream E'en earth Edinburgh Review falchion fame fate fear feel fire flame foes fond forget friendship genius gentle glory glow grave hath hear heart heaven heroes honour hope hour Iulus Jeffrey kiss Lady Latian leave line 12 live Lord Byron love's last adieu lyre muse ne'er never Newstead Newstead Abbey night Nisus numbers o'er once Orla Oscar Pallas pibroch poem poet poetry praise pride R. B. SHERIDAN remembrance rhyme rise satire scene shade sighs sire sleep smile song soothe soul Southey spirit stanzas strain sweet tears thee thine thou thought throng trembling truth twill verse Vex'd voice Walter Scott Waltz wave weep wing young youth
인기 인용구
327 페이지 - Alas! they had been friends in youth; But whispering tongues can poison truth; And constancy lives in realms above; And life is thorny; and youth is vain; And to be wroth with one we love Doth work like madness in the brain.
358 페이지 - As the sweet moon on the horizon's verge, The maid was on the eve of womanhood; The boy had fewer summers, but his heart Had far outgrown his years, and to his eye There was but one beloved face on earth, And that was shining on him...
358 페이지 - I saw two beings in the hues of youth Standing upon a hill, a gentle hill, Green and of mild declivity, the last As 'twere the cape of a long ridge of such, Save that there was no sea to lave its base, But a most living landscape...
314 페이지 - In that same hour and hall, the fingers of a hand Came forth against the wall, and wrote as if on sand : The fingers of a man ; — a solitary hand Along the letters ran, and traced them like a wand.
358 페이지 - Which colour'd all his objects: he had ceased To live within himself; she was his life, The ocean to the river of his thoughts, Which terminated all: upon a tone, A touch of hers, his blood would ebb and flow, And his cheek change tempestuously— his heart Unknowing of its cause of agony.
359 페이지 - That in the antique Oratory shook His bosom in its solitude ; and then — As in that hour— a moment o'er his face The tablet of unutterable thoughts Was traced...
359 페이지 - With a convulsion— then arose again, And with his teeth and quivering hands did tear What he had written, but he shed no tears...
328 페이지 - Yet, oh yet, thyself deceive not; Love may sink by slow decay, But by sudden wrench, believe not Hearts can thus be torn away: Still thine own its life retaineth, Still must mine, though bleeding, beat; And the undying thought which paineth Is — that we no more may meet.
175 페이지 - Twas thine own genius gave the final blow, And help'd to plant the wound that laid thee low. So the struck eagle, stretch'd upon the plain, No more through rolling clouds to soar again, View'd his own feather on the fatal dart, And wing'd the shaft that...
335 페이지 - My sister ! my sweet sister ! if a name Dearer and purer were, it should be thine ; Mountains and seas divide us, but I claim No tears, but tenderness to answer mine : Go where I will, to me thou art the same — A loved regret which I would not resign. There yet are two things in my destiny, — A world to roam through, and a home with thee.