The Sacred Books of the Buddhists: Compared with History and Modern Science

앞표지
Printed at the Wesleyan Mission Press, 1863 - 177페이지
 

다른 사람들의 의견 - 서평 쓰기

서평을 찾을 수 없습니다.

선택된 페이지

기타 출판본 - 모두 보기

자주 나오는 단어 및 구문

인기 인용구

132 페이지 - But the angelic song has been heard, proclaiming " good tidings of great joy which shall be to all people," through Him who was then born " in the city of David, a Saviour, which is Christ, the Lord...
28 페이지 - Before all temples the upright heart and pure, Instruct me, for thou know'st; thou from the first Wast present, and, with mighty wings outspread, Dove-like, sat'st brooding on the vast abyss, And mad'st it pregnant: what in me is dark Illumine; what is low, raise and support...
121 페이지 - ... in hell for many years, for many hundreds of years, for many thousands of years, for many hundreds of thousands of years; and...
48 페이지 - The profoundly wise priests had heretofore orally perpetuated the Pali Pitakattaya and its ArthakathS (commentaries). At this period these priests, foreseeing the perdition of the people (from the perversions of the true doctrines) assembled ; and in order that the religion might endure for ages, recorded the same in...
25 페이지 - Destroy every one that reviles us; slay every one that does us injury: INDRA, of boundless wealth, enrich us with thousands of excellent cows and horses.
9 페이지 - Vol. III. The Vedas : Opinions of their Authors, and of later Indian Writers, on their Origin, Inspiration, and Authority. Second Edition, revised and enlarged.
19 페이지 - It would be useless to multiply these instances, as every page of the Brahmanas contains the clearest proof that the spirit of the ancient Vedic poetry, and the purport of the original Vedic sacrifices, were both beyond the comprehension of the authors of the Brahmanas.
154 페이지 - The system of Buddha is humiliating, cheerless, man-marring, soul-crushing. It tells me that I am not a reality; I have no soul. It tells me that there is no unalloyed happiness, no plenitude of enjoyment, no perfect, unbroken peace, in the possession of any being whatever, from the highest to the lowest, in any world. It tells me that I may live myriads of millions of ages, and that not in any of these ages, nor in any portion of an age, can I be free from apprehension as to the future until I attain...
49 페이지 - Taking up his residence in the secluded Ganthakara vihara, at Anuradhapura, he translated, according to the grammatical rules of the Magadhas, which is the root of all languages, the whole of the Singhalese Atthakatha (into Pali).
9 페이지 - Whatever exists in the universe, is all in effect (though not in form), the wealth of the Brahman, since the Brahman is entitled to it all by his primogeniture and eminence of birth.

도서 문헌정보