페이지 이미지
PDF
ePub

K. Edw. Pray thee, let me know it.

Y. Mor. But, seeing you are so desirous, thus it is;

A lofty cedar-tree, fair flourishing,

On whose top-branches kingly eagles perch,
And by the bark a canker creeps me up,
And gets unto the highest bough of all;
The motto, que tandem.

K. Edw. And what is yours, my Lord of
Lancaster?

Lan. My lord, mine's more obscure than
Mortimer's.

Pliny reports, there is a* flying-fish+
Which all the other fishes deadly hate,
And therefore, being pursu'd, it takes the air:
No sooner is it up, but there's a fowl
That seizeth it: this fish, my lord, I bear;
The motto this, Undique mors est.

Kent. Proud Mortimer! ungentle Lancaster!

Is this the love you bear your sovereign?

Is this the fruit your reconcilement bears?
Can you in words make show of amity,
And in your shields display your rancorous
minds?

What call you this but private libelling Against the Earl of Cornwall and my brother?

Q. Isab. Sweet husband, be content; they all love you.

K. Edw. They love me not that hate my
Gaveston.

I am that cedar; shake me not too much;
And you the eagles; soar ye ne'er so high,
I have the jesses § that will pull you down;
And Eque tandem shall that canker cry
Unto the proudest peer of Britainy.
Though thou compar'st him to a flying-fish,
And threaten'st death whether he rise or fall,
'Tis not the hugest monster of the sea,
Nor foulest harpy, that shall swallow him.

Y. Mor. If in his absence thus he favours him, What will he do whenas || he shall be present? Lan. That shall we see: look, where his lordship comes!

*a] So 4tos 1612, 1622.-Not in 4to 1598.

flying fish] "The Exocatus. See Plinii Nat. Hist. lib. ix. 19." REED (apud Dodsley's 0. P.).

Kent] Old eds. "Edw." (a mistake for "Edm.", which is generally the prefix in the old eds. to Kent's speeches). That the present speech belongs to Kent, is proved by the last line of it,-"Against the Earl of Cornwall and my brother."

jesses] i. e. the short straps round the legs of the hawk, having small rings (called the varvels), to which was fastened the falconer's leash.-Old eds. "gresses" (a mistake for "gesses").

whenas] i. e. when.

[blocks in formation]

Gav. The life of thee shall salve this foul dis-
grace.

Y. Mor. Villain, thy life! unless I miss mine
aim.
[Wounds GAVESTON.
Q. Isab. Ah, furious Mortimer, what hast thou
done?

Y. Mor. No more than I would answer, were he slain. [Exit GAVESTON with Attendants. K. Edw. Yes, more than thou canst answer, though he live :

Dear shall you both abide this riotous deed:
Out of my presence! come not near the court.

Will to Newcastle here, and gather head.

Y. Mor. I'll not be barr'd the court for Gaveston.

Lan. We'll hale him by the ears unto the
block.

Y. Mor. About it, then, and we will follow
you.
Lan. Be resolute and full of secrecy.
War. I warrant you. [Exit with PEMBROKE.

K. Edw. Look to your own heads; his is sure
enough.

Y. Mor. Cousin, an if he will not ransom him,

War. Look to your own crown, if you back I'll thunder such a peal into his ears him thus. As never subject did unto his king. Kent. Warwick, these words do ill beseem thy Lan. Content; I'll bear my part. — Holla! who's there?

years.

K. Edw. Nay, all of them conspire to cross me
thus:

But, if I live, I'll tread upon their heads
That think with high looks thus to tread me
down.

Come, Edmund, let's away, and levy men:
'Tis war that must abate these barons' pride.

[Exeunt KING EDWARD, QUEEN ISABELLA, and
KENT.

War. Let's to our castles, for the king is
mov'd.

Y. Mor. Mov'd may he be, and perish in his wrath !

Lan. Cousin, it is no dealing with him now;
He means to make us stoop by force of arms;
And therefore let us jointly here protest
To prosecute that Gaveston to the death.

Y. Mor. By heaven, the abject villain shall not
live!

War. I'll have his blood, or die in seeking it.
Pem. The like oath Pembroke takes.
Lan. And so doth Lancaster.

Now send our heralds to defy the king;
And make the people swear to put him down.

Y. Mor. My uncle's taken prisoner by the
Scots.

Lan. We'll have him ransom'd, man: be of
good cheer.

Y. Mor. They rate his ransom at five thousand
pound.

Who should defray the money but the king,
Seeing he is taken prisoner in his wars?
I'll to the king.

Lan. Do, cousin, and I'll bear thee company.
War. Meantime my Lord of Pembroke and
myself

Enter a Messenger.

Y. Mor. Letters! from whence?
Mes. From Scotland, my lord.

[Giving letters to MORTIMER. Lan. Why, how now, cousin! how fare all our friends?

Enter Guard.

Y. Mor. Ay, marry, such a guard as this doth well.

Lan. Lead on the way.

Guard. Whither will your lordships?
Y. Mor. Whither else but to the king?
Guard. His highness is dispos'd to be alone.
Lan. Why, so he may; but we will speak to
him.

Guard. You may not in, my lord.
Y. Mor. May we not?

Enter KING EDWARD and KENT.*

K. Edw. How now!

What noise is this? who have we there? is't
you!
[Going.

Y. Mor. Nay, stay, my lord; I come to bring
you news;

Mine uncle's taken prisoner by the Scots.
K. Edw. Then ransom him.

Lan. 'Twas in your wars; you should ransom
him.

Y. Mor. And you shall ransom him, or else— Kent. What, Mortimer, you will not threaten him?

K. Edw. Quiet yourself; you shall have the broad seal,

To gather for him th[o]roughout the realm.

· Enter King Edward and Kent] A change of scene is supposed here-to the interior of Tynmouth-Castle.

[ocr errors]

Lan. Your minion Gaveston hath taught you this. Y. Mor. My lord, the family of the Mortimers Are not so poor, but, would they sell their land, "Twould levy men enough to anger you.

We never beg, but use such prayers as these.

K. Edw. Shall I still be haunted † thus?

Their wives and children slain, run up and down,
Cursing the name of thee and Gaveston.

Y. Mor. When wert thou in the field with
banner* spread,

Y. Mor. Nay, now you are here alone, I'll But once? and then thy soldiers march'd like

speak my mind.

Lan. And so will I ; and then, my lord, farewell.
Y. Mor. The idle triumphs, masks, lascivious
shows,

And prodigal gifts bestow'd on Gaveston,
Have drawn thy treasury dry, and made thee

weak; +

That make a king seem glorious to the world,
I mean the peers, whom thou shouldst dearly love;
Libels are cast again §§ thee in the street;
Ballads and rhymes made of thy overthrow.

* 'Twould] So 4tos 1612, 1622.-2to 1598 "Would."

haunted] One modern editor prints "taunted."-But compare, in our author's Faustus, 4to, 1616, "shall I be haunted still?" see p. 126, sec. col.

thy treasury dry, and made thee weak] So 4tos 1612, 1622.-2to 1598 "thy treasure drie, and made the weake." § break] So the modern editors.-Old eds. "hath." Irish kerna] i. 3. Irish foot-soldiers of the lowest description.

The murmuring commons, overstretched, break. § To England's high disgrace, have made this

Lan. Look for rebellion, look to be depos'd:
Thy garrisons are beaten out of France,
And, lame and poor, lie groaning at the gates;
The wild Oneil, with swarms of Irish kerns, ||
Lives uncontroll'd within the English pale;
Unto the walls of York the Scots make ¶ road,**
And, unresisted, drive away rich spoils.

Y. Mor. The haughty Dane commands the
narrow seas,++

While in the harbour ride thy ships unrigg'd.
Lan. What foreign prince sends thee ambas-
sadors ?

Y. Mor. Who loves thee, but a sort ‡‡ of If you be mov'd, revenge
flatterers?

Lan. Thy gentle queen, sole sister to Valois, Complains that thou hast left her all forlorn.

Y. Mor. Thy court is naked, being bereft of those

make] Old eds. "made," and in the next line "draue"; but tl present tense is obviously necessary here.

** road] i. e. iLoad.

The haughty Dane commands the narrow seas] So in The Third Part of K. Henry VI, act i, sc. i,-"Stern Faulconbridge commands the narrow seas," "-a line retained by Shakespeare from The true Tragedie of Richard Duke of York.

"

Lan. The northern borderers, seeing their houses burnt,

I sort] i. e. set.

§§ again) i e. against. So 4to 1598.-2tos 1612, 1622, against."

players,

With garish robes, not armour; and thyself,
Bedaub'd with gold, rode laughing at the rest,
Nodding and shaking of thy spangled crest,
Where women's favours hung like labels down.
Lan. And thereof came it that the fleering
Scots,

jig; t

Maids of England,‡ sore may you mourn,

For your lemans § you have lost at Bannocksbourn,

With a heave and a ho! ||

What weeneth the king of England

So soon to have won Scotland ?—
With a rombelow!

rombol

Y. Mor. Wigmore¶ shall fly, to set my uncle free.

Lan. And, when 'tis gone, our swords shall purchase more.

**

it as you can: Look next to see us with our ensigns spread.

[Exit with Y. MORTIMER. K. Edw. My swelling heart for ++ very anger

breaks:

How oft have I been baited by these peers,
And dare not be reveng'd, for their power is
great!

Yet, shall the crowing of these cockerels

Affright a lion? Edward, unfold thy paws,
And let their lives'-blood slake thy fury's

hunger.

If I be cruel and grow tyrannous,

Now let them thank themselves, and rue too

late.

Kent. My lord, I see your love to Gaveston

* banner] So 4tos 1598, 1612.-2to 1622 "banners." t jig i. e. ballad.

Maids of England, &c.] Taken (with very slight variations) from Fabyan's Chron. vol. ii. fol. 169, ed. 1559. § lemans] i. e. lovers.

With a heave and a ho!

With a rombelow!] Common burdens to songs: see Skelton's Works, ii. 110, ed. Dyce.

Wigmore] "Mortimer junior was of Wigmore." GILCHRIST (apud Dodsley's 0. P.).

** as] So 4tos 1598, 1612.-2to 1622 “if.”

tt for] So 4tos 1598, 1612.-2to 1622 "with."

Will be the ruin of the realm and you,
For now the wrathful nobles threaten wars;
And therefore, brother, banish him for ever.

K. Edw. Art thou an enemy to my Gaveston? Kent. Ay; and it grieves me that I favour'd him.

K. Edw. Traitor, be gone! whine thou with Mortimer.

Kent. So will I, rather than with Gaveston. K. Edw. Out of my sight, and trouble me no more !

Kent. No marvel though thou scorn thy noble

peers,

K. Edw. Away!

When I thy brother am rejected thus.
[Exit KENT.
Poor Gaveston, that hast no friend but me!
Do what they can, we'll live in Tynmouth here;
And, so I walk with him about the walls,
What care I though the earls begirt us round?
Here comes she that is cause of all these jars.

Enter QUEEN ISABELLA, with EDWARD's Niece, two Ladies, GAVESTON, BALDOCK, and the younger SPENSER.

Q. Isab. My lord, 'tis thought the earls are up in arms.

K. Edw. Ay, and 'tis likewise thought you favour 'em.*

cause.

Niece. Sweet uncle, speak more kindly to the

queen. Gav. My lord, dissemble with her; speak her fair.

K. Edw. Pardon me, sweet; I forgot myself.
Q. Isab. Your pardon is quickly got of Isabel.
K. Edw. The younger Mortimer is grown so
brave,

That to my face he threatens civil wars.

Gav. Why do you not commit him to the Tower?

K. Edw. I dare not, for the people love him well.

Gav. Why, then, we'll have him privily made

me;
He that I list to favour shall be great.

Q. Isab. Thus do you still suspect me without Come, let's away; and, when the marriage ends,
Have at the rebels and their complices! [Exeunt.

away.

K. Edw. Would Lancaster and he had both carous'd

A bowl of poison to each other's health!
But let them go, and tell me what are these.
Niece. Two of my father's servants whilst he
liv'd:

May't please your grace to entertain them now.

K. Edw. Tell me, where wast thou born? what is thine arms?

'em] Old eds. "him."

Bald. My name is Baldock, and my gentry I fetch from Oxford, not from heraldry.

K. Edw. The fitter art thou, Baldock, for my

turn.

Wait on me, and I'll see thou shalt not want.
Bald. I humbly thank your majesty.

K. Edw. Knowest thou him, Gaveston?
Gav. Ay, my lord;

His name is Spenser; he is well allied:
For my sake let him wait upon your grace;
Scarce shall you find a man of more desert.

K. Edw. Then, Spenser, wait upon me for his sake:

I'll grace thee with a higher style ere long.

Y. Spen. No greater titles happen unto me Than to be favour'd of your majesty !

K. Edw. Cousin, this day shall be your marriage-feast:

And, Gaveston, think that I love thee well,
To wed thee to our niece, the only heir
Unto the Earl of Glocester late deceas'd.

Gav. I know, my lord, many will stomach me;* But I respect neither their love nor hate.

K. Edw. The headstrong barons shall not limit

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Kent. I have inform'd the Earl of Lancaster. Lan. And it sufficeth. Now, my lords, know this,

That Gaveston is secretly arriv'd,

And here in Tynmouth frolics with the king. Let us with these our followers scale the walls, And suddenly surprise them unawares.

Y. Mor. I'll give the onset.

War. And I'll follow thee.

Y. Mor. This tatter'd* ensign of my ancestors, Which swept the desert shore of that Dead Sea Whereof we got the name of Mortimer, Will I advance upon this castle['s] walls.— Drums, strike alarum, raise them from their sport,

And ring aloud the knell of Gaveston !

Lan. None be so hardy as tot touch the king; But neither spare you Gaveston nor his friends. [Exeunt.

Enter, severally, KING EDWARD and the younger SPENSER.

K. Edw. O, tell me, Spenser, where is Gaveston?

Y. Spen. I fear me he is slain, my gracious lord.

K. Edw. No, here he comes: now let them spoil and kill.

Enter QUEEN ISABELLA, KING EDWARD's Niece, GAVESTON, and Nobles.

Fly, fly, my lords; the earls have got the hold; Take shipping, and away to Scarborough : Spenser and I will post away by land.

Gav. O, stay, my lord! they will not injure

you.

K. Edw. I will not trust them. Gaveston, away!

Gav. Farewell, my lord.
K. Edw. Lady, farewell.

Niece. Farewell, sweet uncle, till we meet again.

K. Edw. Farewell, sweet Gaveston; and farewell, niece.

Q. Isab. No farewell to poor Isabel thy queen? K. Edw. Yes, yes, for Mortimer your lover's sake.

tatter'd] Old eds. "tottered": but towards the end of this play the two earliest 4tos have,

"As doth this water from my tattered robes." And see note 1, p. 170.

to] So 4to 1622-Not in 4tos 1598, 1612.

Enter, severally King Edward, &c.] Scene, within Tynmouth Castle.

Q. Isab. Heavens can witness, I love none but you.

[Breunt all except QUEEN ISABELLA. From my embracements thus he breaks away. O, that mine arms could close this isle about, That I might pull him to me where I would! Or that these tears, that drizzle from mine eyes, Had power to mollify his stony heart, That, when I had him, we might never part!

Enter LANCASTER, WARWICK, the younger MORTIMER, and others. Alarums within.

Lan. I wonder how he scap'd.
Y. Mor. Who's this? the queen!

Q. Isab. Ay, Mortimer, the miserable queen,
Whose pining heart her inward sighs have blasted,
And body with continual mourning wasted:
These hands are tir'd with haling of my lord
From Gaveston, from wicked Gaveston;
And all in vain; for, when I speak him fair,
He turns away, and smiles upon his minion.

Y. Mor. Cease to lament, and tell us where's the king?

Q. Isab. What would you with the king? is't him you seek?

[ocr errors]

Lan. No, madam, but that cursed Gaveston: Far be it from the thought of Lancaster To offer violence to his sovereign ! We would but rid the realm of Gaveston: Tell us where he remains, and he shall die.

Q. Isab. He's gone by water unto Scarborough: Pursue him quickly, and he cannot scape; The king hath left him, and his train is small. War. Forslow* no time, sweet Lancaster; let's march.

Y. Mor. How comes it that the king and he is parted?

Q. Isab. That thust your army, going several ways, Might be of lesser force, and with the power That he intendeth presently to raise,

Be easily suppress'd: therefore be gone.

Y. Mor. Here in the river rides a Flemish hoy : Let's all aboard, and follow him amain.

Lan. The wind that bears him hence will fill our sails:

Come, come, aboard! 'tis but an hour's sailing. Y. Mor. Madam, stay you within this castle here.

Forslow] i. e. delay.

thus] Old eds. "this."

✰ suppress'd: therefore] So 4to 1622.-2tos 1598, 1612, supprest: and therefore."

« 이전계속 »