페이지 이미지
PDF
ePub

Was it not thou that scoff dst the Organon,+
And said it was a heap of vanities?
He that will be a flat dichotomist,
And seen § in nothing but epitomes,

Is in your judgment thought a learned man; And he, forsooth, must go and preach in Germany,

Excepting against doctors' axioms,||
And ipse dixi with this quiddity,
Argumentum testimonii¶ est inartificiale.

To contradict which, I say, Ramus shall die :
How answer you that? your nego argumentum
Cannot serve, sirrah.-Kill him.

Ramus. O, good my lord, let me but speak a word!

Anj. Well, say on.

Ramus. Not for my life do I desire this pause; But in my latter hour to purge myself,

In that I know the things that I have wrote,
Which, as I hear, one Scheckius ** takes it ill,
Because my places, being but three, contain all
his.

I knew the Organon to be confus'd,
And I reduc'd it into better form:
And this for Aristotle will I say,

That he that despiseth him can ne'er
Be good in logic or philosophy;

And that's because the blockish Sorbonnists ++
Attribute as much unto their [own] works
As to the service of the eternal God.

Guise. Why suffer you that peasant to declaim? Stab him, I say, and send him to his friends in hell.

Anj. Ne'er was there collier's son ‡‡ so full of pride. [Stabs RAMUS, who dies.

* scoff'dɛt] Old ed. "scoftes." the Organon] By Aristotle.

1 dichotomist] To save some of my readers the trouble of referring to their dictionaries, I may notice that dichotomy means-distribution of ideas by pairs. § seen) i. e. skilled.

azioms] Old ed. "actions."

Argumentum testimonii, &c.] Old ed. "Argumentum testimonis est in arte fetialis." I give the emendation of the Rev. J. Mitford, which is perhaps the right reading. **Scheckius] Old ed. "Shekins."-Concerning Schecius, or Scheckius, see letters from Ramus "Jacobo Schecio, clarissimo Tubingensis Academia Philosopho,"—a letter from Schecius to Ramus,-and "Rami Defensio pro Aristotele adversus Jacobum Schecium, "-in the volume entitled Petri Rami Professoris Regii, et Audomari Talai, Collectanea, Præfationes, &c., Marpurgi, 1599, p. p. 175, 179, 185, 193, 196, 466.

Sorbonnists] Old ed. "thorbonest."

I collier's son] "Carbonarius pater probri loco illi [scil. Ramo] objectus est. Avus certe (ut ipse commemorat in præfatione suæ Regiæ Professionis) in Eburonum gente familia inprimis illustri fuit; sed patría a Carolo Burgun

Guise. My Lord of Anjou, there are a hundred
Protestants,

Which we have chas'd into the river Seine,*
That swim about, and so preserve their lives:
How may we do? I fear me they will live.

Dum. Go place some men upon the bridge, With bows and darts, to shoot at them they see, And sink them in the river as they swim.

Guise. 'Tis well advis'd, Dumaine; go see it straight be done. [Exit DUMAINE. And in the mean time, my lord, could we devise To get those pedants from the King Navarre, That are tutors to him and the Prince of CondéAnj. For that, let me alone: cousin, stay you here,

And when you see me in, then follow hard.+

ANJOU knocketh at the door; and enter the KING OF
NAVARRE and the PRINCE OF CONDÉ, with their two
Schoolmasters.

How now, my lords! how fare you?
Nav. My lord, they say

That all the Protestants are massacrèd.

Anj. Ay, so they are; but yet, what remedy? I have done what I could to stay this broil.

Nav. But yet, my lord, the report doth run, That you were one that made this massacre. Anj. Who, I you are deceiv'd; I rose but

[blocks in formation]

And when you see me in, then follow hard] The scene is now before the King of Navarre's lodging in the Louvre; but, as soon as he and the Prince of Condé have entered with their Schoolmasters, it is supposed to be the interior of that lodging.

the Prince of Conde] i. e. the young Prince of Condé, cousin and companion of the King of Navarre. It would seem from the earlier part of the play that Marlowe (who certainly did not mean to introduce two Condés) confounded him with his father.

§ Guise, Gonzago, &c.] Old ed. has only -It is plain from Anjou's speech above,

"Cousin, stay you here,

"Enter Guise."

And when you see me in, then follow hard," that Guise and the others were not to quit the stage while the scene was supposed to be changed: they probably retired to one side of it.

Guise. Murder the Huguenots! take those

pedants hence !

I thankfully shall undertake the charge Of you and yours, and carefully maintain

Nav. Thou traitor, Guise, lay off thy bloody The wealth and safety of your kingdom's right. hands!

Con. Come, let us go tell the king.

[Brit with the KING OF NAVARRE.

Guise. Come, sirs, I'll whip you to death with my poniard's point. [Stabs the Schoolmasters, who die.

Anj. Away with them both!

[Exeunt ANJOU and Soldiers with the bodies.

Guise. And now, sirs, for this night let our

fury stay.

Yet will we not that the massacre shall end:
Gonzago, post you to Orleans,

Retes to Dieppe, Mountsorrell unto Rouen,
And spare not one that you suspect of heresy.
And now stay

That bell, that to the devil's matins rings.
Now every man put off his burgonet,*
And so convey him closely† to his bed. [Exeunt.

Enter ANJOU, with two Lords of Poland.

Anj. My lords of Poland, I must needs confess,

The offer of your Prince Elector's far
Beyond the reach of my deserts;
For Poland is, as I have been inform'd,
A martial people, worthy such a king
As hath sufficient counsel in himself

To lighten doubts, and frustrate subtle foes;
And such a king, whom practice long hath

taught

To please himself with manage of the wars,
The greatest wars within our Christian bounds,
I mean our wars against the Muscovites,
And, on the other side, against the Turk,
Rich princes both, and mighty emperors.
Yet, by my brother Charles, our king of France,
And by his grace's council, it is thought
That, if I undertake to wear the crown
Of Poland, it may prejudice their hope
Of my inheritance to the crown of France;
For, if th' Almighty take my brother hence,
By due descent the regal seat is mine.
With Poland, therefore, must I covenant thus,—
That if, by death of Charles, the diadem
Of France be cast on me, then, with your leaves,
I may retire me to my native home.

If your commission serve to warrant this,

• burgonet] i. e. helmet.

+ convey him closely] i. e. steal himself off secretly. Enter Anjou, &c.] Scene, an apartment in the Louvre.

First Lord. All this, and more, your highness shall command,

For Poland's crown and kingly diadem.
Anj. Then, come, my lords, let's go. [Exeunt.

Enter two Men, with the ADMIRAL's body.

First Man. Now, sirrah, what shall we do with the Admiral?

Sec. Man. Why, let us burn him for an heretie. First Man. O, no! his body will infect the fire, and the fire the air, and so we shall be poisoned with him.

Sec. Man. What shall we do, then?

First Man. Let's throw him into the river. Sec. Man. O, 'twill corrupt the water, and the water the fish, and the† fish ourselves, when we eat them!

First Man. Then throw him into the ditch.

Sec. Man. No, no. To decide all doubts, be ruled by me: let's hang him here upon this tree. First Man. Agreed.

[They hang up the body on a tree, and then exeunt.

Enter GUISE, CATHERINE the Queen-Mother, and the
CARDINAL OF LORRAINE, with Attendants.

Guise. Now, madam, how like you our lusty
Admiral?

Cath. Believe me, Guise, he becomes the place so well

As I could long ere this have wish'd him there. But come,

Let's walk aside; the air's not very sweet.

Guise. No, by my faith, madam.—

Sirs, take him away, and throw him in some ditch.

[The Attendants bear off the ADMIRAL's body. And now, madam, as I understand, There are a hundred Huguenots and more, Which in the woods do hold their synagogue, And daily meet about this time of day; And thither will I, to put them to the sword. Cath. Do so, sweet Guise; let us delay no

time;

For, if these stragglers gather head again, And disperse themselves throughout the realm of France,

* Enter Two Men, &c.] Scene, the neighbourhood of Paris.

tand the] Old ed. "and by the."

[blocks in formation]

For the late night's-work which my Lord of My sinews shrink, my brains turn upside down; Guise

Did make in Paris amongst the Huguenots?

Card. Madam, I have heard him solemnly vow, With the rebellious King of Navarre, For to revenge their deaths upon us all.

Cath. Ay, but, my lord, let me alone for that; For Catherine must have her will in France. As I do live, so surely shall he die, And Henry then shall wear the diadem; And, if he grudge or cross his mother's will, I'll disinherit him and all the rest;

For I'll rule France, but they shall wear the

[blocks in formation]

My heart doth break: I faint and die.

[Dies. Cath. What, art thou dead, sweet son? speak

[blocks in formation]

Cath. And now, my lords, after these funerals be done,

We will, with all the speed we can, provide
For Henry's coronation from Polony.
Come, let us take his body hence.

[The body of KING CHARLES is borne out; and
exeunt all except the KING OF NAVARRE and
PLESHÉ.

Nav. And now, Pleshé,* whilst that these broils do last,

My opportunity may serve me fit

To steal from France, and hie me to my home,
For here's no safety in the realm for me:
And now that Henry is call'd from Poland,
It is my due, by just succession;

And therefore, as speedily as I can perform,
I'll muster up an army secretly,

For fear that Guise, join'd with the king of Spain,
Might seek to cross me in mine enterprise.
But God, that always doth defend the right,
Will shew his mercy, and preserve us still.

Pleshe. The virtues of our true religion
Cannot but march, with many graces more,
Whose army shall discomfit ‡ all your foes,
And, at the length, in Pampeluna § crown
(In spite of Spain, and all the popish power,
That holds it from your highness wrongfully)
Your majesty her rightful lord and sovereign.
Nav. Truth, Pleshé; and God so prosper me
in all,

*Pleshe] Old ed. "Nauarre."

↑ seck] Old ed. "seeme."

discomfit] Old ed. "discomfort."

§ Pampeluna] Old ed. "Pampelonia."

As I intend to labour for the truth,
And true profession of his holy word!
Come, Pleshé, let's away whilst time doth serve.
[Exeunt.

Trumpets sounded within, and a cry of "Vive le Roi," two or three times. Enter ANJOU* crowned as King Henry the Third; CATHERINE the Queen Mother, the CARDINAL OF LORRAINE, GUISE, EPERNOUN, MUGEROUN, the Cutpurse, and others.

All. Vive le Roi, Vive le Roi!

[A flourish of trumpets.

Cath. Welcome from Poland, Henry, once again!

Welcome to France, thy father's royal seat!
Here hast thou a country void of fears,
A warlike people to maintain thy right,
A watchful senate for ordaining laws,
A loving mother to preserve thy state,
And all things that a king may wish besides;
All this, and more, hath Henry with his crown.
Card. And long may Henry enjoy all this, and

more!

All. Vive le Roi, Vive le Roi !

[4 flourish of trumpets. Henry. Thanks to you all. The guider of all

crowns

Mug. Come, sir, give me my buttons, and here's

your ear.

Guise. Sirrah, take him away.

Henry. Hands off, good fellow; I will be his bail

For this offence.-Go, sirrah, work no more
Till this our coronation-day be past.—
And now,

Our solemn rites of coronation done,

What now remains but for a while to feast, And spend some days in barriers, tourney, tilt, And like disports, such as do fit the court? Let's go, my lords; our dinner stays for us.

[Breunt all except CATHERINE the Queen Mother and the CARDINAL OF LORRAINE

Cath. My Lord Cardinal of Lorraine, tell me, How likes your grace my son's pleasantness! His mind, you see, runs on his minions, And all his heaven is to delight himself; And, whilst he sleeps securely thus in ease, Thy brother Guise and we may now provide To plant ourselves with such authority As not a man may live without our leaves. Then shall the Catholic faith of Rome Flourish in France, and none deny the same. Card. Madam, as in secrecy I was told,

Grant that our deeds may well deserve your My brother Guise hath gather'd a power of men,

loves!

And so they shall, if fortune speed my will,
And yield your thoughts to height of my deserts.
What say our minions? think they Henry's heart
Will not both harbour love and majesty?
Put off that fear, they are already join'd:
No person, place, or time, or circumstance,
Shall slack my love's affection from his bent:
As now you are, so shall you still persist,
Removeless from the favours of your king.
Mug. We know that noble minds change not
their thoughts

For wearing of a crown, in that your grace
Hath worn the Poland diadem before

You were invested in the crown of France. Henry. I tell thee, Mugeroun, we will be friends,

And fellows too, whatever storms arise.

Mug. Then may it please your majesty to give me leave

To punish those that do profane this holy feast. Henry. How mean'st thou that?

[MUGEROUN cuts off the Cutpurse's ear, for cutting the gold buttons off his cloak.

Cutp. O Lord, mine ear!

* Enter Anjou, &c.] Scene, a hall in the Louvre.

Which are, he saith, to kill the Puritans;
But 'tis the house of Bourbon that he means,
Now, madam, must you insinuate with the king,
And tell him that 'tis for his country's good,
And common profit of religion.

Cath. Tush, man, let me alone with him,
To work the way to bring this thing to pass;
And, if he do deny what I do say,

I'll despatch him with his brother presently,
And then shall Monsieur wear the diadem.
Tush, all shall die unless I have my will;
For, while she lives, Catharine will be queen.
Come, my lord,† let us go seek the Guise,
And then determine of this enterprise. [Ercunt.

Enter the DUCHESS OF GUISE; and her Maid. Duch. of G. Go fetch me pen and ink,— Maid. I will, madam.

Duch. That I may write unto my dearest lord. [Exit Maid. Sweet Mugeroun,§ 'tis he that hath my heart,

* are] Old ed. "as." lord] Old ed. "Lords."

Enter the Duchess of Guise, &c.] Scene, an apartment in the house of the Duke of Guise.

$ Sweet Mugeroun, &c.] The gallant of the Duchess was not Mageroun (Maugiron), but Saint Mégri, another

And Guise usurps it 'cause I am his wife.
Fain would I find some means to speak with him,
But cannot, and therefore am enforc'd to write,
That he may come and meet me in some place,
Where we may one enjoy the other's sight.

Re-enter the Maid, with pen, ink, and paper. So, set it down, and leave me to myself.

[Exit Maid. The DUCHESS writes. O, would to God, this quill that here doth write, Had late been pluck'd from out fair Cupid's wing,

That it might print these lines within his heart!

Enter GUISE.

Enter the KING OF NAVARRE, PLESHÉ, BARTUS, and train, with drums and trumpets.

Nav. My lords, sith† in a quarrel just and right

We undertake to manage these our wars
Against the proud disturbers of the faith,
(I mean the Guise, the Pope, and king of Spain,
Who set themselves to tread us under foot,
And rent our true religion from this land;
But for you know our quarrel is no more
But to defend their strange inventions,
Which they will put us to with sword and fire,)
We must with resolute minds resolve to fight,
In honour of our God, and country's good.
Spain is the council-chamber of the Pope,

Guise. What, all alone, my love? and writing Spain is the place where he makes peace and

[blocks in formation]

To send his power to meet us in the field.

Bar. Then in this bloody brunt they may behold

The sole endeavour of your princely care,
To plant the true succession of the faith,
In spite of Spain and all his heresies.

Nav. The power of vengeance now encamps itself

Upon the haughty mountains of my breast;

Guise. Thou trothless and unjust! what lines Plays with her gory colours of revenge,

are these?

Am I grown old, or is thy lust grown young?
Or hath my love been so obscur'd in thee,
That others need to comment on my text?
Is all my love forgot, which held thee dear,
Ay, dearer than the apple of mine eye?
Is Guise's glory but a cloudy mist,
In sight and judgment of thy lustful eye?
Mort Dieu were not the fruit within thy womb,
Of whose increase I set some longing hope,
This wrathful hand should strike thee to the
heart.

Hence, strumpet! hide thy head for shame;
And fly my presence, if thou look to live!

[Exit DUCHESS.

O wicked sex, perjùrèd and unjust!
Now do I see that from the very first
Her eyes and looks sow'd seeds of perjury.
But villain, he, to whom these lines should go,
Shall buy her love even with his dearest blood.

[Exit.

of the King's "Mignons." See Anquetil,-Hist. de France, t. v. 345, ed. 1817.

* were] Old ed. "wert."

to] i. e. On.

Whom I respect as leaves of boasting green,
That change their colour when the winter comes,
When I shall vaunt as victor in revenge.

Enter a Messenger.

How now, sirrah! what news?

Mes. My lord, as by our scouts we understand, A mighty army comes from France with speed; Which are already muster'd in the land, And mean to meet your highness in the field. Nav. In God's name, let them come ! This is the Guise that hath incens'd the king To levy arms, and make these civil broils. But canst thou tell who is their general?

Mes. Not yet, my lord, for thereon do they stay;

But, as report doth go, the Duke of Joyeux
Hath made great suit unto the king therefore.

*Enter the King of Navarre, &c.] I must leave the location of this scene to the reader. I should have marked it-La Rochelle, but that the Messenger presently informs the King that "a mighty army comes from France."

sith] i. e. since.

defend] i. e. hinder.

§ incens'd] i. o. incited.

« 이전계속 »