Philippa. Violetta! Violetta. Mistress. Philippa. Alas, what have we done wench? Philippa. Run, run, call him again; he must stay, tell him, Though it be upon's undoing, we're undone else: Your master's clothes, they're known the country over. Violetta. Now by this light that's true, and well remember'd, But there's no calling of him; he's out of sight now. Violetta. What can they think, mistress? Before I'd ride through any market town with 'em. Philippa. I shall long mightily to see him again. Violetta. And so shall I, I shall never laugh till [Exeunt. then. ACT IV. SCENE I. Enter RICARDO and SECOND SUITOR at one door, and VALERIA and FIRST SUITOR at another door. Ricardo. It goes well hitherto, my sweet protector. Second Suitor. Aye, and shall still to th' end, my honey: Wherefore have I enough, but to have't go well, sir? First Suitor. My whole 'state on 't, thou overthrow'st him, widow. Valeria. I hope well still, sir. First Suitor. Hope? be certain, wench: I make no question now, but thou art mine, As sure as if I had thee in thy night-geer. By one thing that I mark'd.' Valeria. What's that, good sweet sir? First Suitor. A thing that never fail'd me. First Suitor. I heard our counsellor speak a word of comfort, Invita voluntate, ha, that's he, wench, The word of words, the precious chief, i' faith. Valeria. Invita voluntate, what's the meaning, sir? First Suitor. Nay there I leave you; but assure you thus much, I never heard him speak that word i' my life, But the cause went on 's side, that I mark'd ever. Second Suitor: Do, do, and spare not: would'st talk with her. Ricardo. Yes, with your leave and liking. My chosen child, and thou hold'st so obedient, Sure thou wilt live, and cozen all my kindred. thou Ricardo. A child's part in your love; that's my ambition, sir. Second Suitor. Go, and deserve it then please me well now. I love a wrangling life, boy; there's my delight; That's all my honey now: smartly now to her. No, not your treachery, your close conspiracy Το your woman that I never meant to marry, Much more to you whom I reserv'd for wife. Valeria. How! wife? Ricardo. Aye, wife, wife, widow; be not asham'd on 't, It's the best calling ever woman came to, And all your grace, indeed, brag as you list. Second Suitor. Ha, ha. Valeria. I grant you, sir; but not to be your wife. First Suitor. Oh, oh. Ricardo. Not mine? I think 'tis the best bargain That e'er thou mad'st i' thy life, or ever shall again, When my head's laid; but that's not yet this threescore year. Let's talk of nearer matters. Valeria. You're as near, sir, As e'er you're like to be, if law can right me. Ricardo. Now, before conscience, you're a wilful housewife. Valeria. How? Ricardo. Aye, and I fear you spend my goods lavishly. Valeria. Your goods? Ricardo. I shall miss much, I doubt me, Valeria. I'll give you my word you shall, sir. A night may come will call you to account for 't. Ricardo. Aye, may I perish else; if I would not get Three children at a birth, an' I could, of thee. First Suitor. Take off your youngster there. Second Suitor. Take off your widow first; He shall have the last word, I pay for 't dearly. To her again, sweet boy, that side's the weaker. I have enough, and I will have my humour. Enter BRANDINO and MARTINO. Valeria. Oh, brother! see I'm up to th' ears in law here: Look, copy upon copy." Brandino. "Twere grief enough, if a man did but hear on 't; But I'm in pain to see 't. i. e. plenty upon plenty, a quently used copy, from copia. wrote this portion of the play. manner. C. sense in which Ben Jonson freHence, we may infer, that he The next scene is in his best Valeria. What, sore eyes still, brother? Brandino. Worse and worse, sister: the old woman's water does me no good. Valeria. Why, it has help'd many, sir. Brandino. It helps not me, I'm sure. Martino. Oh, oh. Valeria. What ails Martino too? Martino. Oh, oh, the tooth-ach, the tooth-ach! Brandino. Ah poor worm, this he endures for me now. There beats not a more mutual pulse of passion He breeds all my pains in 's teeth still; and to quit me, Martino: Aye, aye, aye, aye. Valeria. Where did I hear late of a skilful fellow, Good for all kind of maladies? True, true, sir; His flag hangs out in town here, i' th' Cross inn, With admirable cures of all conditions; It shews him a great travelling and learned empiric. Brandino. We'll both to him, Martino. Valeria. Hark you, brother, Perhaps you may prevail, as one indifferent. Brandino. Well, what's the business? say, say, Call the young man aside, from the old wolf there, If he will vanish and let fall the suit, And never put's to no more cost and trouble. First Suitor. Say me those words, good sir, I'll make 'em worth A chain of gold to you at your sister's wedding. Enter VIOLETTA. Brandino. I shall do much for that. Valeria. Welcome, sweetheart, Thou com❜st most happily. I'm bold to send for thee To make a purpose good. Violetta. I take delight, forsooth, In any such employment. First Suitor. Good wench trust me. Ricardo. How, sir, let fall the suit? 'Life, I'll go naked first. Brandino. A thousand dollars, sir, think upon them. Ricardo. Why, they're but a thousand dollars, when they're thought on. Brandino. A good round sum. Ricardo. A good round widow's better; There's meat and money too. Out of my lands, and yielded, but, sir, scorn Brandino. Why, here's even just my university spirit: I priz❜d a piece of red deer above gold then. Rciardo. My patron would be mad, and he should hear on't. Martino. I pray what's good, sir, for a wicked tooth? Ricardo. Hang'd, drawn, and quartering. Is't a hollow one? Martino. Aye, 'tis a hollow one. Ricardo. Then take the powder Of a burnt warrant, mix'd with oil of felon. Martino. Why sure you mock me. Ricardo. "Troth I think I do, sir. Second Suitor. Come hither, honey; what's the news in whispers ? Brandino. He will not be bought out. Valeria. No? That's strange, brother. Pray take a little pains about this project then, Brandino. I like this better. Look you, sweet gentles, see what I produce here, I could bestow most richly, but in pity |