ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

do por aver puesto el alboroto en una familia. Un quarto por el amparo de muchas perfonas en un comercio infame no embargante el amoneftacion faludable de fus Superiores. Un quinto fue atormentado por aver gaftado demasiado tiempo para damnar unas Damas en el luxo. Un otro tuvo tambien malacogimiento aunque Señor de fu preda, porque fue juzgado que auria hecho cien prefas por el tiempo. En efta fazon fe oyeron en la muchedumbre delos efpiritus malignos alborbolas de alegria, y = todos escuchando para faber el fujeto vieron llevar uno de fus compañeros como en triunfo blafonando fu hecho mayor que el de todos los demas; porque empleando quarenta años hizo con fu induftria que cayeffe en un pecado venial el Obifpo hombre muy fanto, de fuerte que tenia efperança de alcançar en poco una mayor victoria. Su hermana, dixo, linda Religiofa venida para verlo, fue acariciada por el con un alboroto. Lucifer hallò efta victoria tan grande, que le hizo merced de afentarlo a derechas, con que la vifion fene

de l'Eglife s'acheminant droit an palais de l'Evefque, auquel il declara tout ce qui s'eftoit paffe, & ce Prelat reconnoiffant sa chûte venielle, fit rentrer sa fœur dans fon Monaftere fans la voir davantage, &re. mercia Dieu de fa grande mifericorde.

67 Un homme riche estant un jour obligé de faire un voyage de deux ans, & cher. chant un amy afin de luy donner à garder une caffette remplie d'argent & de pierreries, la mit entre les mains d'un Bour geois confiderable, & s'en alla fort content à fes affaires. Au bout de deux ans eftant de retour il fe rendit chez celuy à qui il avoit confié fes biens; mais quelle furprise fut la fienne quand il vit que l'on ne vou loit nullement le reconnoiftre. Il alla done chez un Prefident homme équitable, & luy fit part de fon chagrin. Ce Seigneur le retint dans fa maifon, & ayant fait preparer un grand feftin y invita entre autres le gardien de la caffette, qui fe mit fort proprement pour faire honneur à celuy qui l'avoit priè de fe trouver dans une fi illuftre compagnie. Le Prefident le reçut avec beau

cio. Los diablos defaparecieron y la noche obfcura fe mudò en dia, quando el Eclefiaftico falio dela Yglefia, y fe fue al palacio del Obispo, a quien declarò lo que avia fucedido, El Prelado conociendo fu cayda defpachò fu hermana fin verla mas y agradecio a Dios por fu mifericordia.

67. Un hombre rice fiendo un dia obligado de hazer un viaje confiò a un Ciudadano hafta fu buelta una caxa llena de oro y perlas. Pero tornando paffados dos años no fue mas conocido. En efta congoxa fe recogio en la cafa de un Prefidente de buena conciencia que lo afcondio algunos dias. Apreftando pues un banquete combidò entre otros el guarda caxas que fe viftio pulidamente para honrar quien lo avia deñado de fer uno de tan honrada compañia. El Prefidente lo recibio tiernamente, lo fentò a fu coftado y apercibiendo una muy rica fortija en fu dedo, le dio a entender que defeava moftrarla a un de fus amigos y la embiò a fu muger que huvieffe a entregar en confideracion de efta fortija una cierta caxa, a

il

coup de témoignage d'une étroite amitié, & le plaça à fa droite. Pendant le repas jetta les yeux fur un diamant qu'il avoit à fon doigt, & luy en demanda le prix,& affectant de le vouloir monftrer à quelqu'un de fes amis comme une chofe extraordinaire, il l'envoya à fa femme, & luy fit dire de livrer fur le champ une certaine caffette an porteur de la bague. Lafemme ne fit point de difficulté de la configner fur le plus précieux gage de fon mary. Cependant le Prefident entama une question, fçavoir ce que l'on feroit à un homme qui priveroit un autre de tout fon bien par une noire malice? La plus cruelle de toutes les fentences fut celle du criminel, au bout de laquelle le Prefident fit paroître l'accusateur, & aprés qu'il eut fait beaucoup de faux fermens, la caffette, mais l'interceffion de tous eufemble fit prononcer une fentence bien plus mode rée que celle qu'il avoit donnée contre luimême.

68. Un jeune éveillé voulant rire s'en alla un jour à Notre-Dame une taffedargent & trente fols à la main. Là il s'approcha de cing aveugles qui estoient enfemble, & leur dit laissant tomber la piece

cuia

cuia vifta no dudò de darfela. En efte comedio el Prefidente hizo una pregunta, a faber como convenia tratar quien huvieffe despojado a un amigo de fus bienes taymadamente ? quando el culpado pronunciò entre todos la mas dura fentencia. Entonces el Prefidente İlamò al acufador, a quien el Vellaco denegò toda fu pretencion; mas en veyendo la caxa fue convencido, Con todo effo la interceffion de todos los demas alcançò una fentencia mas liviana que la que avia dado el mismo para no alborotar la fiefta.

68. Un Donefo dexando un dia caer por burla un medio efcudo en una vahja de plata entre cinco ciegos ala puerta de nueftra Señora, les dixo: os doy un medio efcudo para bever ala falud del

« ÀÌÀü°è¼Ó »