20 O'er the works of thy hand thou mad'st him lord; Thou hast put all under his lordly feet, All beasts that in the field or forest meet, Sea-paths in shoals do slide, and know no dearth. And glorious is thy name through all the earth ! SCRAPS FROM THE PROSE WRITINGS. FROM "OF REFORMATION TOUCHING CHURCH DISCIPLINE IN ENGLAND,” 1641. [DANTE, Inferno, xix. 115.] AH, Constantine, of how much ill was cause, [PETRARCH, Sonnet 107.] FOUNDED in chaste and humble poverty, [Ariosto, Orl. Fur. xxxiv. Stanz. 80.] THEN passed he to a flowery mountain green, FROM THE APOLOGY FOR SMECTYMNUUS, 1642. [HORACE, Sat. i. I, 24.] LAUGHING to teach the truth ] (HORACE, Sat. i. 10, 14.] JOKING decides great things [SOPHOCLES, Electra, 624.] 'Tis you that say it, not I. You do the deeds, FROM AREOPAGITICA, 1644. [EURIPIDES, Supplices, 438.] FROM TETRACHORDON, 1645. (HORACE, Epist. i. 16, 40.) " FROM “THE TENURE OF KINGS AND MAGISTRATES,” 1649. [SENECA, Her. Fur. 922.] THERE can be slain FROM THE HISTORY OF BRITAIN, 1670. [In Geoffrey of Monmouth the story is that Brutus the Trojan, wandering through the Medi terranean, and uncertain whither to go, arrived at a dispeopled island called Leogecia, where he found, in a ruined city, a temple and oracle of Diana. He consulted the oracle in certain Greek verses, of which Geoffrey gives a version in Latin elegiacs; and Milton translates these.] GODDESS of Shades, and Huntress, who at will (Sleeping before the altar of the Goddess, Brutus received from her, in vision, an answer to the above in Greek. Geoffrey quotes the traditional version of the same in Latin elegiacs, which Milton thus translates.) BRUTUS, far to the west, in the ocean wide, Thither bend PART II. THE LATIN POEMS. Separate Title-page in Edition of 1645:—“Joannis Miltoni Londinensis Poe mata. Quorum pleraque intra annum ætatis vigesimum conscripsit. Nunc primum edita. Londini, Typis R. R. Prostant ad Insignia Principis, in Cremeterio D. Pauli, apud Humphredum Moseley. 1645.” Separate Title-page in Edition of 1673:- Same as above, word for word, as far as to · Londini,” inclusively; after which the rest runs thus : “ Excudebat W. R. anno 1673.” PP LATIN POEMS. [DE AUCTORE TESTIMONIA.] Hæc quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, co quod præclaro ingenio viri, nec non amici, ita fere solent laudare ut omnia suis potius virtutibus quam veritati congruentia nimis cupide affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam, cum alii præsertim ut id faceret magnopere suadere Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illusirium quin summo sibi honori ducat negare non potest. JOANNES BAPTISTA MANSUS, MARCHIO VILLENSIS NEAPOLITANUS, AD JOANNEM MILTONIUM ANGLUM. Ut mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic, Non Anglus, verùm herclè Angelus ipse, fores. 1D JOANNEM MILTONEM ANGLUM, TRIPLICI POESEOS LAUREÂ CORONANDUM, GRÆCA NIMIRUM, LATINÂ, ATQUE HETRUSCÂ, Cede, Meles ; cedat depressâ Mincius urnâ ; Sebetus Tassum desinat usque loqui ; Nam per te, Milto, par tribus unus erit. AD JOANNEM MILTONUM. Græcia Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem ; SELVAGGI |