PoE ME TRADUIT DE L'ALLEMAND DE M. KLOPSTOCK. PREMIERE PARTIE. A PARIS, rue S, Séverin, M DCC LXIX, AVERTISSEMENT. M. Bodmer , le critique le plus éclairé & le plus profond qu’ait eu l'Allemagne, dans le huitieme Chant de son Poëme de Noé, ouvrage estimé des connoiffeurs, feint que DEBORA, femme de SEM, avoit sauvé du déluge & déposé dans l'arche les Odes d'ELIHU, le premier des Poëtes, & les Patriarche's honoroient du nom de DIVIN; que les poésies sacrées, contenues en deux gros volumes ou rouleaux, formés de feuilles de l'ara bre appellé PAPYRUS, s'étoient conservées long-temps parmi les defcendants de SEM& de DEBORA;mais que les meurs s'étant insensiblement & que |