°Ë»ö À̹ÌÁö Áöµµ Play YouTube ´º½º Gmail µå¶óÀÌºê ´õº¸±â »
·Î±×ÀÎ
µµ¼­ He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of...¿¡ ´ëÇØ °Ë»öÇÑ
" He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. "
The Gospel According to Saint John: In the Mohawk Language - 4 ÆäÀÌÁö
1818 - 232 ÆäÀÌÁö
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

Prayers, and other services, in usum sacelli Erdingtoniensis, with ...

Birmingham sacellum Erdingtoniense - 1821 - 644 ÆäÀÌÁö
...the way of the Lord, as said the prophet Esaias : And they which were sent, were of the Pharisees. And they asked him, and said unto him, why baptizest...not that Christ, nor Elias, neither that Prophet? John answered them, saying, I baptize with water: but there stand,eth one among you, whom ye know not....
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

A Summary of Christian Faith and Practice Confirmed by References to the ...

Edward John Burrow - 1822 - 594 ÆäÀÌÁö
...received, and grace for grace. For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. And they asked him, and said unto him, Why baptizest...be not that Christ, nor Elias, neither that prophet ? John answered them, saying, I baptize with water : but there standeth one among you, whom ye know...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

An Epitome of the Holy Bible

William Jillard Hort - 1822 - 232 ÆäÀÌÁö
...or Anointed One, I am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the Lord. I baptize with water, but there standeth one among you whom ye know not. He, though coming after me, is is preferred before me ; the strings of whose sandals I am unworthy...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

The Book of common prayer. With notes by sir J. Bayley

sir John Bayley (1st bart) - 1824 - 774 ÆäÀÌÁö
...the wilderness, " straight the way of as " Make the (a) " Lord," as said the prophet " Esaias." (6) 24. And they which were sent were of the Pharisees....unto him, " Why " baptizest thou then, if thou be " the Scribes, that Elias must first come?" And our Saviour admits that Elias was first to come, but...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ...

1824 - 462 ÆäÀÌÁö
...He said, I am the voice of one crying in Make straight Lord, as saic the wilderness, the way of the the prophet Esaias. 24 And they which were sent were...Pharisees. 25 And they asked him, and said unto him, Why baptizes! thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet ? 26 John answered...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

A New Family Bible, and Improved Version, from Corrected Texts of the ..., 3±Ç

Benjamin Boothroyd - 1824 - 626 ÆäÀÌÁö
...thou then, if thou be not the Christ, nor Elijah, nor the prophet ?" John answered them, saying, 26 " I baptize with water : but there standeth one among you, whom ye know not ; He it is, who 27 cometh after me [is preferred before me,] whose shoe latchet I am not worthy to...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

Scientia Biblica: containing the New Testament in the original tongue ..., 1±Ç

William Carpenter - 1825 - 630 ÆäÀÌÁö
...I am not worthy to unloose : he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire, Luke iii. 16. And they asked him, and said unto him, Why baptizest...not that Christ, nor Elias, neither that prophet? John answered them, saying, I baptize with water : but there standeth one among you, whom ye know not...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

The New Testament, arranged in chronological & historical order, with ..., 1±Ç

George Townsend - 1825 - 680 ÆäÀÌÁö
...He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. 24 And they which were sent, were...Pharisees. 25 And they asked him, and said unto him. Why baptiuust '•' thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet ? Christian...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ...

1825 - 196 ÆäÀÌÁö
...vcice of one crying in the wilderness. Make straight the way of the Lord, as ssaid the prophet fcsaias. 24 And they which were sent were of the Pharisees. 25 And they asked him, and said unto him, Why haptizestthou then, if thou he not uhat Christ, norElias, neither that prophet ? 26 Joho answered them,...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸

Scientia Biblica: Containing the New Testament, in the Original Tongue ..., 2±Ç

William Carpenter - 1825 - 698 ÆäÀÌÁö
...prophet Esaias. And they which were sent, were of the Pharisees. And they asked him, and said onto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? John answered them, saying, I baptize with water : but there standeth one among you, whom ye know not...
Àüüº¸±â - µµ¼­ Á¤º¸




  1. ³» ¶óÀ̺귯¸®
  2. µµ¿ò¸»
  3. °í±Þ µµ¼­°Ë»ö
  4. ePub ´Ù¿î·Îµå
  5. PDF ´Ù¿î·Îµå